SignBank:AI 金融手語雙向翻譯系統
  • 數位應用類——銀獎

  • SignBank:AI 金融手語雙向翻譯系統

  • 作品說明

      在台灣,聽障者約有十三萬人,其中近四成需要依賴手語進行日常溝通,但全國專職手語翻譯人員卻不足七百人,造成嚴重的資源缺口。此外,現有的手語翻譯系統大多僅能單向辨識,無法真正促進聽障者與一般民眾之間的雙向互動,導致溝通效率與生活便利性大幅受限。因此,我們提出 「SignBank:AI 手語雙向翻譯系統」,結合生成式 AI 與 3D 建模技術,開發出能即時將「手語轉換為中文」並同時支援「中文轉換為手語」的雙向翻譯平台。我們的系統不僅能提升溝通的即時性與自然度,更能突破現有技術的限制,提供更完整的交流體驗。   「SignBank」是一套以生成式 AI 與 3D 建模為核心的 AI 手語雙向翻譯系統,解決台灣聽障者翻譯人力不足與現有系統僅能單向溝通的問題,彌補現行系統之不足。期望藉由本系統的推廣,縮短聽障者與一般民眾之間的溝通落差,打造更友善、無障礙的溝通環境,讓台灣向「無障礙社會」的願景,踏出重要的一大步。

  • 隊伍名稱

    動口不如動手

  • 指導老師

    簡士鎰

  • 學校名稱

    國立政治大學

  • 創作團隊

    陳家祥、林姿慧、李昱緯、梁敏豪、林宛柔、邱云谷